Uvodna reč
Generalni Sekretar - Poruka povodom Dana Ujedinjenih nacija - 24. oktobar 2009

I danas, na Dan Ujedinjenih nacija, kao i svakog dana u toku cele godine, Ujedinjene nacije su na zadatku – borimo se za našu planetu, za nova radna mesta, za "nas, ljude".

Dostavljamo više humanitarne pomoći nego iko drugi – i to na najopasnijim mestima. Vakcinišemo 40 odsto dece u svetu. Hranimo više od 100 miliona ljudi i pružamo pomoć za više od 30 miliona izbeglih, među kojima je najviše žena i dece koji beže od rata i progona. Angažujemo više pripadnika mirovnih snaga nego ikada ranije – više od 115.000. Samo u protekloj godini, obezbedili smo podršku za izbore u više od 50 zemalja. Celokupan sistem Ujedinjenih nacija mobilizovan je u borbi protiv globalnih ekonomskih teškoća i socijalnih nemira do kojih bi moglo da dođe usled krize.

Ljudi očekuju od Ujedinjenih nacija da se bore protiv siromaštva i gladi, očuvaju mir, šire obrazovanje i štite ljudska prava na svim delovima planete. Uzdaju se u nas da ćemo sprečiti širenje teškog naoružanja i bolesti i zaštiti ljude i porodice pogođene prirodnim katastrofama. U decembru će od nas očekivati da postignemo sveobuhvatan, pravičan i ambiciozan sporazum o sprečavanju klimatskih promena kojim ćemo zaštiti sve nas i koji će popločati put prema zdravijoj i stabilnijoj ekonomiji.

Ovo je jedinstven trenutak u istoriji sveta. Višestruke krize – kriza hrane, kriza goriva, finansijska kriza, grip – pogodile su nas istovremeno. Pretnja od klimatskih promena je svakog dana sve ozbiljnija. Svi ti problemi odražavaju istinu 21. veka: svi živimo na zajedničkoj planeti, imamo zajednički dom. I svi ćemo mi: narodi, nacije, vrsta zajedno potonuti ili isplivati.

Ujedinjene nacije čine sve što je u njihovoj moći da odgovore na ove izazove – da nađu rešenja za najveće probleme i da sagledaju sliku u celini. Stvaramo jedan novi multilateralizam koji će moći da da opipljive rezultate za sve ljude i posebno za one kojima je to najpotrebnije. Ali ja sam, isto tako, potpuno svestan da nam predstoji dugačak put i da postoji veliki jaz između posvećenosti i dela. Danas, na Dan Ujedinjenih nacija, donesimo odluku da udvostručimo naše napore na pružanju pomoći onima koji su ugroženi, nemoćni i bespomoćni. Budimo ujedinjeniji nego ikad – ujedinjeni u zajedničkom cilju i ujedinjeni u borbi da učinimo svet sigurnijim i boljim mestom.